
文章插图
1、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之 , 曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜 。”竟斗而讼于社伯 。社伯请剖雁 , 烹燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
【争雁文言文翻译 争雁文言文翻译及注释】2、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁 , 一边说:“射下来就煮着吃 。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好 , 善于飞翔的雁烤着吃最好 。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理 。长者建议把雁剖成两半 , 用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵 。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了 。
- 出国翻译官如何进行拍照翻译?出国翻译官进行拍照翻译的方法
- word2010怎么翻译
- 抖音棒棒棒配锁儿是什么歌?棒棒棒配锁儿BGM歌词翻译详情
- 有道词典怎么截图翻译?有道词典截图翻译的方法
- 咪咕灵犀如何进行拍照翻译?咪咕灵犀进行拍照翻译的方法
- 每逢佳节倍思亲全诗意思 每逢佳节倍思亲翻译诗句
- 翻译君中如何进行复制唤醒翻译?翻译君中进行复制唤醒翻译的方法
- 有道翻译官可以离线翻译吗_有道翻译官如何离线翻译
- 翻译君怎么切换日语语言?翻译君切换日语语言的方法
- 有道翻译官如何使用屏幕翻译【使用屏幕翻译教程】
