
文章插图
有,"goodluck"除了我们所理解的“祝你好运”外,在英语中其实还能用来讽刺别人的!比如某人在吹嘘自己可以完成一件他根本不可能完成的事,你心里肯定会翻白眼且暗自腹诽“这人又在吹牛皮”了!
其他关于“祝你好运”的表达:
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
Youlldogreat你能行的
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
【good luck有贬义吗】Youlldogreat你能行的
- 海底的生物有什么
- 拼多多签到怎么没有招财猫 为什么我拼多多签到里没有
- 宿舍有蜈蚣怎么办
- Win7如何开启打印机服务?Win7如何添加打印机?
- 牛对红色为什么那么敏感 为什么牛对红色有反应
- wifi信号满格旁边有个叹号不能上网 wifi信号满格旁边有个叹号
- 地下室潮湿发霉有什么好的解决办法 地下室潮湿发霉有什么好的解决办法吗
- 拼多多没有品牌怎么填写营业执照 拼多多没有品牌怎么填写
- 雾霾天气防护措施有哪些
- 新买的苹果8有膜吗
